...
【24h】

Leading from Behind

机译:从背后领先

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The cherry blossoms were in bloom, the drum-beats of social activists filled the air, and the sidewalks were crowded with gray-suited finance ministers and central bankers. The spring meetings of the International Monetary Fund and the World Bank took place last month, and financial leaders from around the world beat a path to Washington's door, as they have for decades. Yet it was hard not to wonder how much longer this ritual would go on. Since the Bretton Woods institutions' founding at the end of World War II, rarely, if ever, has U.S. leadership of the international financial system been so in question. The American economy may have bounced back, and U.S. banks may have regained their health, but Washington runs the risk of squandering one of its greatest resources: its ability to steer the global financial agenda.
机译:樱花盛开,社会活动家的敲打声弥漫,人行道上挤满了穿着灰色西装的财政部长和央行行长。国际货币基金组织(IMF)和世界银行(World Bank)的春季会议于上个月举行,数十年来,来自世界各地的金融领导人都走上了通往华盛顿之门的道路。但是,很难不怀疑这种仪式还能持续多久。自从布雷顿森林体系机构在第二次世界大战结束后成立以来,美国在国际金融体系中的领导地位几乎没有受到质疑。美国经济可能已经反弹,美国银行可能已经恢复健康,但是华盛顿冒着浪费其最大资源之一的风险:它有能力操纵全球金融议程。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号