...
【24h】

Renminbi Time

机译:人民币报时

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Melbourne-based entre-preneur Darren Dai has discovered a great way to increase the sale of Austra-lian pine and softwoods to his Chinese furniture manufacturing clients: taking renminbi as payment. Last year the head of Koalstralia Resources began accepting the Chinese currency, also known as the yuan, from customers instead of U.S. dollars.The change helps the company's Chinese clients reduce transaction costs, including hedging and the typical 1.5 percent foreign exchange fees. "In turn," explains Dai, "Koalstralia can benefit from more orders from the Chinese market." The company has taken 8.2 million yuan ($1.3 million) in payment since last year, about 10 percent of its receivables.
机译:总部位于墨尔本的企业家企业家达伦·戴(Darren Dai)发现了一种增加向他的中国家具制造客户销售澳大利亚松木和软木的好方法:以人民币支付。去年,Koalstralia Resources的负责人开始接受客户而不是美元的人民币汇率,这种变化有助于该公司的中国客户降低交易成本,包括套期保值和典型的1.5%的外汇费用。戴explains解释说:“反过来,Koalstralia可以从中国市场获得更多订单中受益。”自去年以来,该公司已支付了820万元人民币(130万美元),约占应收账款的10%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号