...
【24h】

Where's the money?

机译:钱在哪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hope springs internal. Inside just about every major Wall Street firm — and throughout the financial services industry — technology managers are eagerly looking to spend more money this year than at any time since the tech bubble burst nearly five years ago. With their companies' profits rising amid a generally favorable economic outlook, many executives expect to go beyond the bare essentials and invest in tech projects and upgrades that they had to forgo when times got tough. Just how much more will financial institutions spend on information technology this year? Less, most likely, than many IT managers anticipated as they entered the new year. Their employers have gotten into the habit of squeezing budgets after they are approved, and this is unlikely to change in 2005.
机译:希望源于内部。在几乎所有华尔街大公司以及整个金融服务行业中,技术经理们都渴望在今年花费比近五年前技术泡沫破灭以来任何时候都多的钱。在经济前景普遍良好的情况下,随着他们公司利润的增长,许多高管们期望超越基本要素,投资于在艰难时期不得不放弃的技术项目和升级。金融机构今年将在信息技术上花费多少呢?进入新的一年,其数量极有可能少于许多IT经理的预期。他们的雇主在被批准后就养成了压缩预算的习惯,这种情况在2005年不太可能改变。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号