...
【24h】

DOLL'S HOUSE

机译:玩偶屋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bob Doll has bolstered laggard portfolio performance and profit margins at Merrill Lynch Investment Managers. Can he now restore growth? This February in railway stations and airports throughout the U.K., a poster appeared featuring a two-handled silver trophy cup engraved with a bull. The none-too-subde imagery was aimed at drawing customers to Merrill Lynch Investment Managers' equity mutual funds. The bold-faced tag line: "Invest in Our Success." The last time Merrill Lynch & Co.'s trademark bull had dared to show its face in a U.K. ad was back in early 2000, just before the bubble burst. The £1.2 million ($2.3 million) marketing campaign hinted at the steady — but slow — revival of Merrill's $479 billion asset management business under Robert Doll. When the industry veteran took over as Merrill Lynch Investment Managers' president and CIO in 2001, he took charge of an organization scarred by abysmal performance, meager profits and fleeing assets. In less than four years — two of them marred by a bear market — Doll has boosted portfolio returns, strengthened profit margins through ferocious cost-cutting and positioned MLIM to expand.
机译:鲍勃·多尔(Bob Doll)巩固了美林投资经理(Merrill Lynch Investment Managers)落后的投资组合业绩和利润率。他现在可以恢复增长吗?今年2月,在英国的火车站和机场,出现了一张海报,上面刻有刻有公牛的两把银色奖杯。不太贴心的图像旨在吸引客户使用美林投资管理公司的股票共同基金。粗体字的标语是:“投资成功”。美林证券公司的商标牛最后一次敢于在英国广告中露面是在2000年初,即泡沫破灭之前。这项耗资120万英镑(合230万美元)的营销活动暗示着美林在罗伯特·多尔(Robert Doll)领导下的4,790亿美元资产管理业务的稳定(但缓慢)复苏。当行业资深人士接任美​​林投资经理(Merrill Lynch Investment Managers)的总裁兼CIO时,他负责的组织因业绩糟糕,利润微薄和资产流失而备受打击。在不到四年的时间里(其中两个受到熊市的打击),Doll通过猛烈的削减成本提高了投资组合的收益,提高了利润率,并使MLIM得以扩张。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号