首页> 外文期刊>International journal of signs and semiotic systems >Intersemiotic Translation of Subliminal Messages in Brand Logos
【24h】

Intersemiotic Translation of Subliminal Messages in Brand Logos

机译:品牌徽标中潜司法信息的交叉定位

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Subliminal messages play a vital role in attracting the consumer's attention in the world of brands. Visual subliminal messages are designed to be unnoticeable at a conscious level, bypassing the conscious mind and submitting messages directly to the subconscious mind. Although consumers may not actually attempt to decode the semiotic elements of a logo, its interpretation is an intersemiotic act. In this interplay between a logo's visual and verbal aspects, intersemiotic translation provides a useful theoretical framework to investigate subliminal advertising messages. The ability to persuade consumers is a powerful tool in marketing, and subliminal persuasion can affect markets and control consumer behavior. The authors explore consumers' awareness of subliminal messages by focusing on semiotics, symbolism, and persuasion as key issues in the translation of advertisements. Participants were exposed to logos of international brands, and through a structured questionnaire and a semi-structured interview, they were asked to identify their form, color, logo, brand name, or slogan.
机译:潜意识信息在吸引消费者在品牌世界的关注方面发挥着至关重要的作用。 Visual Subliminal消息旨在以有意识的水平来说是不可抑制的,绕过意识的思维,直接向潜意识提交信息。虽然消费者可能实际上不能试图解码徽标的符号元素,但其解释是一个界面行为。在徽标视觉和口头方面之间的相互作用中,Intersemiotic翻译提供了一种有用的理论框架来调查潜意识的广告消息。说服消费者的能力是营销的强大工具,潜意识的说服力可以影响市场和控制消费者行为。作者探讨了消费者对潜意识信息的认识,专注于符号学,象征,劝说作为广告翻译中的关键问题。参与者接触到国际品牌的标志,并通过结构化问卷和半结构化访谈,他们被要求确定他们的表格,颜色,徽标,品牌名称或口号。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号