首页> 外文期刊>International journal of sociotechnology and knowledge development >Virtual Teams and Knowledge Communication: Drawing on Semiotics for Making Knowledge about Virtual Teams and Collaboration Visible
【24h】

Virtual Teams and Knowledge Communication: Drawing on Semiotics for Making Knowledge about Virtual Teams and Collaboration Visible

机译:虚拟团队和知识交流:利用符号学使虚拟团队和协作的知识可见

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

How does culture affect virtual teams and the knowledge communication processes in which they engage? As virtual spaces are increasingly used to support teams and establish collaboration in cross-cultural projects, the notion of cross-cultural communication can be understood as shifting from contextual perspective to a semiotic perspective. That is to say, although the team members are using the same vocabulary they might attach different meanings to and have different knowledge about them thus highlighting the importance of approaching virtual teams and collaboration from a semiotic perspective. To look at how knowledge about virtual work is established in a multinational context, the authors interviewed members of a team that connects Finland and India. Results reveal Jive objects shared between the team members with varying knowledge about them. By making these differences in knowledge visible through semiotics the authors are calling for a more nuanced understanding of cross-cultural collaboration that draws on and extends the existing body of knowledge on virtual teams and collaboration.
机译:文化如何影响虚拟团队及其参与的知识交流过程?随着虚拟空间越来越多地用于支持团队并在跨文化项目中建立合作关系,可以将跨文化交流的概念理解为从上下文视角转变为符号视角。也就是说,尽管团队成员使用相同的词汇,但是他们可能赋予不同的含义并且对它们具有不同的知识,因此从符号学的角度突出了与虚拟团队和协作进行接触的重要性。为了了解如何在多国环境中建立虚拟工作的知识,作者采访了连接芬兰和印度的团队的成员。结果揭示了在团队成员之间共享的Jive对象,这些对象具有不同的知识。通过使用符号学使这些知识差异得以体现,作者呼吁对跨文化协作进行更细微的了解,从而吸收并扩展虚拟团队和协作方面的现有知识体系。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号