【24h】

Battle for control

机译:争夺控制权

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Three years on from the fall of the Ba'ath regime, Tim Ripley reviews the progress made on building the country's new security forces. The daily toll of civilian casualties in insurgent attacks, kidnappings and other acts of random violence is grim testimony to Iraq's continuing security crisis. Reliable figures for civilian casualties are difficult to verify, but a number of sources suggest that, as Jane's went to press, up to 42,890 civilians have died since the fall of President Saddam Hussein's government in April 2003. The first half of 2006 has been particularly bloody with 6,000 people killed in Baghdad alone. On top of that, over the past three years more than 2,500 US armed forces personnel have lost their lives, and almost 18,000 US service personnel have been wounded.
机译:复兴党政权倒台三年后,蒂姆·里普利(Tim Ripley)回顾了该国新安全部队建设的进展。叛乱袭击,绑架和其他随机暴力行为造成平民伤亡的每日人数,严峻地证明了伊拉克持续的安全危机。关于平民伤亡的可靠数字很难核实,但有消息来源指出,自从简(Jane)付印之时,自萨达姆·侯赛因(Saddam Hussein)总统政府于2003年4月倒台以来,已有42,890平民丧生。2006年上半年尤其如此仅在巴格达,就有6,000人被杀。最重要的是,在过去三年中,超过2500名美国武装部队人员丧生,近1.8万名美国军人受伤。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号