...
首页> 外文期刊>Jane's Defence Weekly >China now has world's largest navy
【24h】

China now has world's largest navy

机译:中国现在拥有世界上最大的海军

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

China now has the largest navy in the world: an expansion driven by Beijing's aspirations to "return" the country to a position of strength and leadership on the world stage, the US Department of Defense (DoD) said in its 2020 report on military and security developments involving China. Published on 1 September, the report says the People's Liberation Army Navy (PLAN) now has "a battle force of approximately 350 platforms, including major surface combatants, submarines, ocean-going amphibious ships, mine warfare ships, aircraft carriers, and fleet auxiliaries", compared with the US Navy's 293 ships using the same measure.
机译:中国现在拥有世界上最大的海军:美国国防部(国防部)在其2020年关于军事和军事报告中表示,北京愿望“返回”国家朝向世界阶段的力量和领导地位的愿望推动的扩张。涉及中国的安全发展。该报告称,该报告称,人民解放军海军(计划)现在拥有“大约350平台的战斗力,包括主要的表面战斗人员,潜艇,海洋去的两栖船,矿山战舰,航空母舰和舰队助剂“与美国海军的293艘船舶相比,使用相同的措施。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号