...
【24h】

Comment

机译:评论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Although NATO countries often tie development of certain capabilities to employment in certain circumstances, some capabilities are needed even though it can be politically difficult to publicly pinpoint precise locations or circumstances where they would be deployed. The 'why, what, and how' is often straightforward to describe; describing the 'where' may not be so easy. Across the Euro-Atlantic theatre there are several littoral regions where employing amphibious forces would have obvious effect. These regions also highlight the 'enduring' and 'emerging' elements of NATO's amphibious requirement.
机译:虽然北约国家通常在某些情况下将某些能力的发展促进了某些能力,但即使在政治上难以公开查明其部署的精确地点或情况,也需要一些能力。 “为什么,什么,以及如何'往往是直接的描述;描述“在哪里”可能不那么容易。横跨欧洲大西洋剧院,有几个沿着两栖力量的宽景地区会有明显的影响。这些地区还突出了北约的两栖要求的“持久”和“新兴”元素。

著录项

  • 来源
    《Jane's Defence Weekly》 |2020年第41期|28-28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号