...
【24h】

To the Readers

机译:致读者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I was installed as new executive director of JRE A at the end of May this year. I was working at the Japanese National Railways from 1969, and experienced maintenance of rolling stock, design and development of high-speed trains, and management of train operation and safety control. Then I transferred to Kawasaki Heavy Industries in 1987, where I was mainly engaged in design and development of high-speed trains, participated also in overseas high-speed railway projects, and took charge of technical cooperation.
机译:我于今年5月底被任命为JRE A的新执行董事。我从1969年开始在日本国铁工作,经历了机车车辆的维护,高速列车的设计和开发以及列车运行和安全控制的管理。之后,我于1987年调到川崎重工,主要从事高速列车的设计和开发,还参与了海外高速铁路项目,并负责技术合作。

著录项

  • 来源
    《Japanese railway engineering》 |2010年第168期|p.25|共1页
  • 作者

    Takao SHOZI;

  • 作者单位

    Japan Railway Engineers' Association;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号