...
【24h】

DIGITALE MEDIEN

机译:数字媒体

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Das „Diccionario de la Real Academia" bildete schon immer eine Art Bibel für die, die sich aus beruflicher Verpflichtung oder privatem Interesse heraus mit der kastilischen Sprache beschäftigten. Seit der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts (die erste Ausgabe, unter anderem Titel, erfolgte von 1726-1739) bemühte sich die Akademie in Madrid immer wieder um eine Normierung des Wortschatzes, zuletzt in den 1970 (19. Aufl.), 1984 (20. Aufl.) und 1992 (21. Aufl.) herausgegebenen Ausgaben des „Diccionario de la Lengua Espanola". Der Natur der Sache gemäß nahmen diese Werke an Umfang zu; die Ausgabe von 1984 erschien erstmalig in 2 Bänden.
机译:自18世纪上半叶(出版第一版,包括标题)以来,“皇家学术界”对于那些出于专业义务或出于个人利益而处理卡斯蒂利亚语的人来说,一直是一本圣经。在1726-1739年间,马德里学院反复尝试标准化其词汇,最近一次是“ Diccionario”的1970年(第19版),1984年(第20版)和1992年(第21版)版本de la Lengua Espanola”。根据事件的性质,这些作品的规模有所增加; 1984年版首次出现在两册中。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号