...
【24h】

Interview: Lawrence Lessig

机译:采访:劳伦斯·莱西格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mr. Lessig, you have won fame as an opponent of traditional copyright lawadvocating a »Free Culture« - as the title of one of your books suggests. As an American law professor currently teaching in Stanford, you are now in Berlin. Apart from the opportunity to do research -what made you come to Cermany this spring? Apart from a generous fellowship there are personal reasons as my wife is German and we intend to raise our son bilingually. We want him to be in touch with German culture as often as possible. I have been here before in 1999-2000 as a fellow of the Wissenschaftskolleg.
机译:莱西格先生,您是反对传统著作权法倡导“自由文化”的名声,正如您其中一本书的书名所暗示的那样。作为目前在斯坦福大学任教的美国法律教授,您现在在柏林。除了有机会进行研究外,您是什么因素使您今年春天来到了德国?除了慷慨的团契之外,还有一些个人原因,因为我的妻子是德国人,我们打算双语抚养儿子。我们希望他尽可能多地与德国文化保持联系。在1999-2000年之前,我曾在Wissenschaftskolleg担任研究员。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号