...
【24h】

LA FEMME URBAINE

机译:城市女性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

VERYTHING but Sports» pourrait être la devise du printemps-été 2019. Pour les marques de mode urbaine qui visent les femmes, c'est, en effet, «tout pour le sport»... ou «tout sauf le sport». L'ambiguïté de cette expression anglaise, qui peut être comprise de deux façons opposées, correspond à merveille à la tendance sportive qui se confirme, s'amplifie et se déforme. Jusqu'à ne plus rien avoir à faire avec le sport. «Les jeunes urbaines sont un peu des sportives d'opérette», s'amuse Barbara Colas, l'agent général de Nuemph.
机译:非常重要,但运动”可能成为2019年春夏的座右铭。对于以女性为对象的城市时尚品牌,实际上是“运动的一切”或“运动以外的一切”。可以用两种相反的方式来理解这种英语表达的歧义,它完全与证实,放大和变形的运动趋势相对应。直到与运动无关。 Nuemph的总代理芭芭拉·科拉斯(Barbara Colas)笑着说:“城市青年有点轻歌剧。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号