...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Tom Ford est chargé de réveiller la Fashion Week de New York
【24h】

Tom Ford est chargé de réveiller la Fashion Week de New York

机译:汤姆·福特(Tom Ford)负责唤醒纽约时装周

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L' élection de Tom Ford à la tête du Cfda (Council of Fashion Des-igners of America) a eu d'importantes retombées sur Internet... surtout grâce aux quelques mots qu'on lui a prêtés à propos de Melania Trump, la First Lady. Il l'aurait décrite comme une «es-cort glorifiée», ayant un «très mauvais goût» dans ses choix masculins. Mais il s'agissait d'une «fake news». Le nouveau président élu par ses pairs, qui prendra ses fonctions en juin, est bien plus subtil que cela. A 57 ans, Tom Ford succède donc à Diane von Fürstenberg, qui a, durant treize ans, été la figure de proue de la profession et a guidé les 495 adhérents du conseil. Depuis quelque temps, la créatrice cherchait à passer la main. Elle a fait le forcing auprès de Tom Ford. Anna Wintour, la grande prêtresse du magazine Vogue, s'y est, elle aussi, mise. Steven Kolb, le directeur général de l'organisation, a mis son grain de sel. Finalement, Tom Ford a dit oui, par sens du devoir. Le créateur a expliqué dans la presse qu'il avait envie de pratiquer le «give back», une notion très américaine selon laquelle, ceux qui ont réussi dans la vie veulent rendre à la société ses bienfaits.
机译:汤姆·福特(Tom Ford)当选为美国时尚设计委员会(Cfda)的负责人,这对互联网产生了重大影响……尤其要感谢他对梅拉尼娅·特朗普(Melania Trump)的一番讲话。第一夫人。他会把她形容为“光荣的皮斯科特”,在他的男性选择中有着“非常不好的味道”。但这是“假新闻”。由同僚选出的新总统将于6月上任,这比这要微妙得多。因此,汤姆·福特(Tom Ford)现年57岁,是继戴安娜·冯·弗斯滕伯格(Diane vonFürstenberg)之后的第十三年,他是该行业的领头羊,并指导了495名理事会成员。一段时间以来,设计师一直在努力传递。她与汤姆·福特(Tom Ford)强迫。 《 Vogue》杂志的高级女祭师Anna Wintour也参与其中。该组织的首席执行官史蒂芬·科尔布(Steven Kolb)下定了决心。最后,汤姆·福特出于责任心说是。这位创作者在媒体上解释说,他想练习“回馈”,这是一种非常美国式的观念,即成功生活的人都希望将其收益回报给社会。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号