...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Gap repasse en mode expansion sur ses terres américaines
【24h】

Gap repasse en mode expansion sur ses terres américaines

机译:Gap在美国领土上恢复扩张模式

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Gap, la chaîne américaine aux 3.600 magasins, retrouve du tonus. Son année fiscale, bouclée le 28 janvier, s'est achevée sur un chiffre d'af-faires de 14,57 milliards d'€. Les ventes dans les boutiques ouvertes depuis plus d'un an ont reculé de 2% et le bénéfice net s'est contracté, en recul de 27%, à 635,4 millions d'€. A priori, pas de quoi pavoiser. Mais lorsque l'on étudie les chiffres du quatrième trimestre, plusieurs «signes d'amélioration» peuvent être dé-celés, ainsi que l'explique Richard Jaffe, l'analyste de la société de Bourse Stifel Nicolaus. Le chiffre d'affaires trimestriel, de 4,16 milliards d'€, a crû de 1%. Les ventes dans les magasins ouverts depuis plus d'un an ont progressé de 2% au mo-ment des fêtes de fin d'année et le béné-fice du dernier trimestre, de 207 millions d'€, a fait mieux de 3%. Richard Jaffe estime que la direction de Gap a compris quelques leçons essentielles. L'incendie du centre de distribution de Fishkill, dans l'Etat du New Jersey, fin août, a forcé-ment réduit les stocks. «Les dirigeants de Gap ont dû gérer le système avec moins de marchandises et il a bien fallu accélérer la rotation des produits», note l'analyste. Ce savoir-faire chèrement appris devrait per-mettre à l'avenir d'alléger les stocks.
机译:拥有3,600家门店的美国连锁店Gap正在重新获得活力。截至1月28日的财年,其营业额达到145.7亿欧元。开业一年多的商店销售额下降了2%,净利润下降了27%,为6.354亿欧元。先验的,不足以炫耀。但是,如经纪公司Stifel Nicolaus的分析师理查德·贾夫(Richard Jaffe)所解释的那样,当我们研究第四季度的数据时,可以发现一些“改善的迹象”。季度销售额为41.6亿欧元,增长了1%。开业一年以上的商店的销售额在年底增长了2%,上一季度的利润为2.07亿欧元,增长了3% 。理查德·贾菲(Richard Jaffe)认为,加普(Gap)的管理层已经了解了一些重要的教训。 8月下旬,新泽西州菲什基尔配送中心的大火迫使库存下降。分析师指出:“差距管理人员必须用更少的商品来管理系统,并且有必要加快产品轮换的速度。”这些宝贵的专业知识将使将来减少库存成为可能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号