...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Mirabel Slabbinck a le culte de l'excellence
【24h】

Mirabel Slabbinck a le culte de l'excellence

机译:Mirabel Slabbinck具有卓越的崇拜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Un an après l'inauguration de son show-room à Bruges, Mirabel Slabbinck se félicite de son choix. Le chiffre d'affaires réalisé en 2016 par l'activité liée au linge de lit sur mesure a progressé de plus de 20% et la tendance s'est accentuée au premier trimestre 2017, avec un bond de 30%. «Près de nos ateliers historiques, nous disposions déjà d'un petit espace de 50 m2 réservé à nos clients, indique Mathias Slabbinck, le dirigeant de l'entreprise familiale. Toutefois, il n'était plus adapté aux attentes de la clientèle internationale. Nous avons réorganisé la totalité de notre site et ouvert un show-room digne de ce nom.» En 2013, Mirabel Slabbinck avait ouvert son premier show-room à l'étranger. Le fabricant belge avait choisi Lyon en raison de sa position centrale, qui lui permettait de répondre aux attentes de clients internationaux, tout en satisfaisant les nombreux chantiers des Alpes et de la Côte d'Azur. «Au bout d'une année, nous nous sommes résolus à fermer l'espace. Nos clients préféraient finalement venir à Bruges. Pour une raison simple : ils pouvaient visiter nos ateliers et voir par eux-mêmes comment nous travaillions. Dans notre métier du sur-mesure, c'est indispensable.»
机译:布鲁日展厅开业后的一年,Mirabel Slabbinck对其选择感到满意。与定制床单有关的活动在2016年实现的营业额增长了20%以上,并且在2017年第一季度这种趋势加剧了,增长了30%。家族企业经理Mathias Slabbinck说:“在我们历史悠久的车间附近,我们已经为客户预留了50平方米的小空间。”但是,它不再适合国际客户的期望。我们已经重组了整个网站,并开设了一个名副其实的陈列室。” 2013年,Mirabel Slabbinck在国外开设了她的第一个陈列室。比利时制造商之所以选择里昂,是因为其地处中心,这使其能够满足国际客户的期望,同时满足了阿尔卑斯山和蔚蓝海岸的众多项目。 “一年后,我们决定关闭空间。我们的客户最终更喜欢来布鲁日。原因很简单:他们可以参观我们的讲习班,亲自了解我们的工作方式。在我们量身定制的行业中,这是至关重要的。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号