...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Les majors du luxe avancent à plus petite cadence
【24h】

Les majors du luxe avancent à plus petite cadence

机译:奢侈品专业的发展速度较慢

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La publication des résultats semestriels de Lvmh et Kering a confirmé le durcissement de la donne pour le secteur du luxe. Même si les grands acteurs du secteur continuent à plutôt bien s'en sortir dans un environnement économique difficile. Outre un effet devise défavorable, avec un euro toujours fort, le ralentissement des achats des Chinois, mais aussi des Russes touchent cependant les majors du luxe. Lvmh a ainsi subi lors de son premier semestre un affaiblissement de sa croissance organique (+5%) par rapport à 2013 (+8%). Et carrément un recul (- 4%) de son résultat net. La faute notamment à un fort effet de change négatif. La division Mode et Maroquinerie a ainsi réalisé un résultat opérationnel tout juste stable par rapport à 2013. La très enviable marge (supérieure à 40%) de Louis Vuitton a toutefois été préservée. On peut sans doute y voir le résultat de son repositionnement vers le très haut de gamme. Cependant la marque a vu ses ventes reculer en Chine, un marché qui ne fonctionne plus comme un moteur puissant de la griffe, politique anti-corruption oblige. A l'actif de la locomotive du groupe, le premier défilé de son nouveau directeur artistique, Nicolas Ghesquière, a «reçu un accueil enthousiaste».
机译:Lvmh和Kering半年度业绩的公布证实了奢侈品领域交易的紧缩。即使该行业的主要参与者在困难的经济环境中仍然表现出色。除了不利的汇率影响(在欧元仍然坚挺的情况下)之外,中国人,俄罗斯人的购买放缓也影响了奢侈品行业。因此,Lvmh上半年的自然增长较2013年(增长8%)疲软(增长5%)。完全(-4%)的净收入下降。该过失尤其对汇率产生强烈的负面影响。因此,与2013年相比,时装和皮革制品部门的营业收入几乎保持稳定。路易威登的利润率令人羡慕(超过40%)得以保留。我们可能会看到它重新定位到高端的结果。但是,该品牌在中国的销量下降,而反腐败政策要求该市场不再充当标签的强大引擎。作为该集团的机车,其新任艺术总监NicolasGhesquière的首次游行“受到了热烈欢迎”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号