...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Tissu Premier a gagné son pari des dates avancées
【24h】

Tissu Premier a gagné son pari des dates avancées

机译:总理布赢得了提前的赌注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

《LE deuxième round est gagné». A l'heure où le Salon lillois Tissu Premier s'apprêtait à fermer ses portes, Hervé Huchet, le responsable de la division mode d'Eurovet (organisateur de la manifestation) avait des raisons d'être satisfait. En avançant de plus de deux mois le calendrier du Salon de tissus d'habillement pour le placer en juin, il avait pris un risque. Si les exposants avaient rapidement approuvé la modification des dates et répondu présent pour cette première, il restait à connaître la réaction des visiteurs et à vérifier s'ils seraient bien au rendez-vous les 15 et 16 juin derniers. Or, la réponse est claire : ils sont effectivement venus. En majorité en quête de leurs approvisionnements destinés à l'actualisation de l'hiver 2011-12, même si certains en ont profité pour jeter un premier coup d'œil sur l'ébauche de l'hiver suivant. Du moins auprès des tisseurs qui avaient apporté cette partie de leur collection.
机译:《第二轮胜利》。当里尔卫生纸高级沙龙准备关门时,Eurovet时装部门负责人HervéHuchet(活动组织者)有理由感到满意。通过将服装面料展的时间表提前两个多月以至于在6月份举行,他承担了风险。如果参展商迅速批准了日期的修改并对此进行了回应,那么仍然有必要了解参观者的反应并检查他们是否会在6月15日至16日到场。答案很明确:他们确实来了。即使有些人趁机对下一个冬季的草稿进行了初步了解,他们大多还是在寻找2011-12年冬季的补给品。至少来自带来了这部分收藏的织布工。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号