...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >LE SAG CHANGE D'ESPRIT
【24h】

LE SAG CHANGE D'ESPRIT

机译:凹陷改变了心灵

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L'accent est mis sur l'idée de fonction dans la maroquinerie de l'automne-hiver 2010-11. Les mar-ques ressortent en effet le carta-ble et le sac à dos no-I tamment, qui avaient I disparu de la panoplie féminine. Redessines et rndéclinés dans des matières sophistiquées, ils deviennent ou redeviennent des accessoires de mode. L'interprétation est assez sobre chez Lamarthe, avec des cuirs légèrement craquelés et blanchis, elle se fait plus décalée chez Louis XIV. La marque travaille la besace, la gibecière en cuir tressé et des associations inédites de néo-prène et de python. Elle détourne de la même manière le profond sac à bottes du cavalier et le sac à dos d'autrefois.
机译:重点放在2010-11秋冬皮革制品的功能概念上。这些品牌确实特别突出了挎包和背包,而这让我从女性的泛滥中消失了。经过重新设计并拒绝使用精致的材料,它们再次成为或成为时尚配饰。对于Lamarthe来说,皮革的表面有些开裂和褪色,这是相当清醒的,对于Louis XIV来说,它则更为另类。该品牌在斜挎包,编织皮革游戏包以及氯丁橡胶和蟒蛇的新组合上工作。以同样的方式,她转移了骑手的深靴袋和过去的背包。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号