...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >La mode masculine pousse plus loin sa 'casualisation'
【24h】

La mode masculine pousse plus loin sa 'casualisation'

机译:男士时尚进一步推动其“休闲”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le costume continue de se «dédramatiser». La formule est de Christophe Blondin-Péchabrier et résume bien l'évolution de la silhouette citadine. «Le formel reste important, dans la mode actuelle, mais on est désormais loin du costume-uniforme, poursuit le directeur artistique de Daniel Hechter. A présent, chacun le porte à sa sauce. C'est intéressant, ce qu'il se passe en ce moment, car désormais on parle plus d'allure. On mélange les codes et les genres. » Une évolution, «un nouveau porter», en marche depuis plusieurs saisons. On l'a vu avec l'avènement des dépareillés et l'essor de la veste seule; l'évolution vers des silhouettes plus affûtées et partant plus dynamiques; et l'intérêt d'un public plus jeune et amateur de mode.rnCette casualisation du costume est une adaptation à l'air du temps mais aussi à ce nouveau courant qu'est V«egonomie», où «la culture du soi pousse à jouer avec les codes de son groupe (urbain, citadin, sportswear) et à les adapter pour être pareil tout en étant différent», poursuit Christophe Blondin. D'où la poussée des petites pièces (chemise, maille, blouson) qui facilitent cette personnalisation et ce détournement.
机译:服装继续“淡化”。该公式由ChristopheBlondin-Péchabrier撰写,很好地总结了城市轮廓的演变。丹尼尔·赫希特(Daniel Hechter)的艺术总监继续说道:“正式的服装在当前的时尚中仍然很重要,但我们现在离统一的西装还很远。现在每个人都将其调味。有趣的是,现在正在发生什么,因为现在我们在谈论步伐。我们混合使用代码和流派。历经数季不断发展的“新搬运工”。我们看到这种情况是因为不匹配的出现以及仅夹克的出现。向更锐利的轮廓演变,因此更具活力;以及年轻观众和时尚爱好者的兴趣。 Christophe Blondin继续说道,请与您的团队(城市,城市,运动服)的代码一起玩耍,并使它们适应相同而又有所不同。因此,有助于这种个性化和转移的小零件(衬衫,网眼,夹克)的推力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号