...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Le tissage français est partagé entre inquiétude et espérance
【24h】

Le tissage français est partagé entre inquiétude et espérance

机译:法式编织在忧虑与希望之间共享

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Très médiatisée, l'échéance de la disparition des quotas a mis un coup de projecteur sur un phénomène déjà largement anticipé et vécu dans la filière textile : celui de la mondialisation de la concurrence. Si, aujourd'hui, les survivants du secteur font état d'un attentisme sensible du marché depuis fin 2004, d'autres cependant commencent à avoir des raisons d'espérer. Au niveau national, ce représentant d'une organisation professionnelle admet discrètement que «la conjoncture ne se dégrade plus» et «qu'il y a même quelques signaux d'amélioration dans le tissage, notamment dans la soierie». «Plutôt dans la maison et le technique», alors que le «textile d'habillement souffre toujours, surtout le tissage d'écrus». D'après Daniel Faure, Pdg de la société Pve, qui organise les Salons Première Vision et Expofil, «c'est la dégringolade pour les industriels dont le produit est de moyenne qualité et qui sont battus par les chinois. Mais ceux qui ont un bon produit tirent leur épingle du jeu. Il y a des tisseurs en France, entre autres dans le jacquard, qui s'en sortent admirablement».
机译:广为人知的配额消失的最后期限引起了人们对纺织业已经广泛预期和经历的一种现象的关注:竞争的全球化。如果今天,该行业的幸存者报告自2004年底以来的重要观望市场,那么其他人则开始有希望。在国家一级,这位专业组织的代表谨慎地承认“经济形势不再恶化”和“甚至在织造方面有改善的迹象,特别是在丝绸工业中”。 “而不是房屋和技术”,而“服装纺织品仍然遭受损失,尤其是本色的编织”。主办PremièreVision和Expofil贸易展览会的Pve公司首席执行官Daniel Faure表示:“对于那些中等质量,被中国人打败的工业家来说,这真是一次大跌。但是那些有好产品的人做得很好。法国有织布工,其中有提花的织布工,表现出色。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号