...
【24h】

BACKSTORY

机译:故事背景

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On the chopping block were 18 large street trees—10 poplars and eight ginkgoes—where officials at the School of Architecture and Design of Beijing Jiaotong University wished to build a glass enclosure in front of their building. But a design team that included architecture faculty Zhongzhong Zeng and Yongquan Chen with Bo Zhang, ASLA, a visiting professor, landscape architect, and assistant professor at Oklahoma State University in Stillwater, made a different pitch. "We proposed something open, to keep all those trees," Zhang says. The Tree-Umbrella Open Space, made of Douglas fir, was prefabricated in parts and erected on the site in 10 days in 2017. It stands on a raised platform that lets rainwater enter the ground below and protects the trees from soil compaction. Parts of the pavilion are covered, and other parts are open for the tree trunks and to admit light People use the space for classes, exhibitions, tai chi, sitting, and, naturally, given its striking form, for taking selfies.
机译:砧板上有18棵大树,其中有10棵杨树和8棵银杏树。北京交通大学建筑与设计学院的官员希望在大楼前建造一个玻璃围墙。但是,包括建筑系曾忠忠,陈永泉和张波的设计团队,ASLA,客座教授,景观设计师以及俄克拉荷马州立大学斯蒂尔沃特分校的助理教授,提出了不同的建议。张说:“我们提议开放一些东西,以保留所有这些树木。”由道格拉斯冷杉(Douglas fir)制成的树形伞开放空间是预制的,于2017年在10天内竖立在场地上。它站在一个升高的平台上,该平台可让雨水进入下方地面并保护树木免受土壤压实。凉亭的一部分被遮盖,其他部分向树干敞开并允许光线进入。人们使用该空间进行课堂,展览,太极拳,坐椅,以及自然而然地以醒目的形式拍摄自拍照。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号