【24h】

UP IN THE AIR

机译:在空中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Under the open sky at tempelhofer feld in Berlin, on the edge of a wide meadow, there is a tree of heaven. Ingo Kowarik pointed this out while skirting the tall grass, looking up from damp Saint-John's-wort and thick Calamagrostis brush. Kowarik, an urban ecologist and the capital's commissioner for nature conservation, says trees of heaven, Ailanthus altissima, first arrived in Germany as ornamentals from China in the late 18th century. Perhaps they stood together with the follies and pagodas in the royal parks where Voltaire strolled in Potsdam and Napoleon napped in Charlottenburg. The tree of heaven is common enough now.
机译:在柏林的滕珀尔霍弗费尔德(Tempelhofer feld)的开阔天空下,在一片宽阔的草地边缘,有一棵天堂树。英戈·科瓦里克(Ingo Kowarik)在裙高草丛中指出这一点,从潮湿的圣约翰草和浓密的Calamagrostis刷上抬起头。科瓦里克(Kowarik)是城市生态学家,也是首都自然保护事务专员。他说,天蓝的树臭椿(Ailanthus altissima)于18世纪末从中国作为装饰物首次来到德国。也许他们与愚蠢和宝塔一起站在皇家公园中,伏尔泰在波茨坦漫步,拿破仑在夏洛滕堡小憩。天上的树现在已经很普通了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号