首页> 外文期刊>Sprache und Datenverarbeitung >Evidential and Modals: What Makes them Unique
【24h】

Evidential and Modals: What Makes them Unique

机译:证据和模态:是什么使它们与众不同

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper is concerned with types of evidentials and modals, their interactions and perspective shiftability in evidentials, epistemic modals, and psychological (experiencer) predicates in Korean and English (and in Japanese where relevant). The evidence acquisition time denoted by -te is prior to the speech time. The marker -te can be either direct or inferential with null tense, and inferential if result-based with PAST-marking. Shiftability may be universal, as McCready (2010) claims, and how and why will be addressed. Expressions of sensory, evidential and epistemological meanings require perspective shift to the hearer=speaker-to-be in questions, but expressions of indexical nature including honorifics typically do not show shiftability {i.e. monsters are rare). Conjectural questions are typically self-addressed by the speaker.
机译:本文涉及证据和模态的类型,证据,证据模态和心理(体验者)谓语在韩文和英文(以及日语,如果相关)中的相互作用和视角转移性。 -te表示的证据获取时间早于语音时间。标记-te可以是直接的,也可以是具有零时态的推论,如果是基于结果的PAST标记,则可以是推论。正如McCready(2010)所说,可转移性可能是普遍的,以及如何解决以及为什么要解决。感官,证据和认识论意义的表达要求将问题的视角转移到待听者=将来要说的人,但是索引性的表达(包括称谓)通常不显示可转移性(即怪物很少)。猜想性问题通常由演讲者自行解决。

著录项

  • 来源
    《Sprache und Datenverarbeitung》 |2012年第1期|p.71-98151|共29页
  • 作者

    Chungmin Lee;

  • 作者单位

    Seoul National University Dept of Linguistics Gwanangno 1, Gwanak-gu, Seoul 151-742 Korea;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号