首页> 外文期刊>морской сборник >ПОЭЗИЯ МАТРОССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
【24h】

ПОЭЗИЯ МАТРОССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ

机译:马太革命的诗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Отметился матросской темой и такой известный поэт, как Алексей Сурков, прошедший в 1919 году концентрационный эстонский лагерь. Несколько лет спустя он написал посвященное матросам стихотворение «Смерть минера Синицы»: Гудит над бараком ржавая жесть. Собаки воют в тревоге. Холодным потом покрылись уже Большие солдатские ноги.
机译:1919年通过爱沙尼亚集中营的阿列克谢·苏尔科夫(Alexei Surkov)等著名诗人也提到了水手的主题。几年后,他写了一首献给水手的诗《山雀之死》:生锈的锡罐在小屋里嗡嗡作响。狗在警报中how叫。大汗脚已经被冷汗覆盖。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号