【24h】

LA SCO

机译:上海合作组织

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L'idea che il (ⅩⅩⅠ) secolo sarebbe stato quello dell'Asia, dopo il (ⅩⅨ) "britannico" e il (ⅩⅩ) "americano", risale a un incontro tra Deng Xiaoping e Rajiv Gandhi avvenuto nel lontano 1988. Quest'idea, anche grazie al rafforzamento dell'asse Rus-sia-Cina di cui la SCO è una conseguenza, sta rapidamente diventando realtà. L'India, lungi dal farsi spingere dalla rivalità con il Pakistan nelle braccia di Washington, ha preferito tenere una sua linea autonoma, mantenendo l'eredità dei buoni rapporti con l'Unione Sovietica prima e con la Russia poi. Il Pakistan e l'India entreranno nella SCO insieme, ripetendo in certo qual modo la situazione di Grecia e Turchia all'interno della NATO.
机译:在(ⅩⅨ)“英国”和(ⅩⅩ)“美国”之后,(ⅩⅩⅠ)世纪本来应该是亚洲的那个想法,可以追溯到1988年邓小平和拉吉夫·甘地之间的一次会晤。借助上合组织的结果,加强俄中轴线,这一构想正在迅速成为现实。印度并没有因为与巴基斯坦的竞争而陷入华盛顿的怀抱,反而更倾向于保持自己的自治路线,首先保持与苏联,然后与俄罗斯的良好关系的遗产。巴基斯坦和印度将一起加入上海合作组织,这在某种程度上重述了北约内部希腊和土耳其的情况。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号