...
【24h】

GARAGE

机译:车库

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I have made a terrible mistake. To understand what I mean, we have to back up to earlier this year, before my now 6-month-old son, Richard, was born (definitely not the mistake). Executive editor Mark Rechtin was trying to assign me a new long-term vehicle. In an email subjected "Durango Dad," Mark wrote: "Figured you might need something a bit more kid-friendly than the long-term Hellcat you're getting out of. Arriving this week is the new Durango. Seems like that might make a good fit for your situation, yes?" Mark was thinking very logically, but of course I've made a career out of being an obstinate weirdo. So no thank you, I'm not going to be a Durango Dad. I elected instead to wait until our 2017 Truck of the Year long-termer, a two-tone Ford F-250 King Ranch 4x4, showed up. Call me Super Duty Dad!
机译:我犯了一个可怕的错误。要理解我的意思,我们必须备份到今年早些时候,直到我现在6个月大的儿子Richard出生之前(绝对不是错误)。执行编辑马克·里希丁(Mark Rechtin)试图为我分配一种新的长期合作伙伴。在一封写有“杜兰戈爸爸”的电子邮件中,马克写道:“认为您可能需要比长期摆脱的“地狱猫”更为孩子友善的东西。本周到来的是新款杜兰戈。很适合您的情况,是吗?马克的思维很合逻辑,但是我当然是一个固执的怪人,从而成为了职业。所以,不用了,谢谢,我不会成为杜兰戈爸爸。相反,我选择等到我们的2017年年度最佳卡车,即两音福特F-250 King Ranch 4x4出现。叫我超级爸爸!

著录项

  • 来源
    《Motor Trend》 |2017年第11期|106-115|共10页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号