首页> 外文期刊>Nature >After the deluge
【24h】

After the deluge

机译:洪水过后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Six months ago, nearly all of my lab animals at the New York University (NYU) School of Medicine in Manhattan died. On 29 October 2012, Hurricane Sandy swept through the northeast coast of the United States. Salty water from the East River broke into the basement of my building, drowning 3,000 mice that carried 80 different traits I was studying. The mouse colony - which I used to study how neurons communicate with other cells - had been built up over 20 years. Many of my colleagues experienced similarly catastrophic losses.
机译:六个月前,我在曼哈顿纽约大学医学院的几乎所有实验动物都死了。 2012年10月29日,桑迪飓风席卷了美国东北海岸。来自东河的咸水冲入了我大楼的地下室,淹没了3000只老鼠,这些老鼠带有我正在研究的80个不同特征。我过去用来研究神经元如何与其他细胞通讯的小鼠群体已经建立了20多年。我的许多同事也遭受了类似的灾难性损失。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2013年第7446期|421-422|共2页
  • 作者

    Gordon Fishell;

  • 作者单位

    Neuroscience Institute at New York University, New York 10016, USA;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号