首页> 外文期刊>Nature >Cardiovascular disease gets personal
【24h】

Cardiovascular disease gets personal

机译:心血管疾病变得个人化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As personalized cancer treatment edges into the clinic, doctors and scientists are hoping that cardiovascular disease -the worlds top killer - will be next to benefit from genomics.rnAn avalanche of studies has linked genetic variants to various cardiovascular conditions and to patients' responses to commonly prescribed drugs. First up could be genetic guidance for the anti-clotting agents warfarin and clopidogrel, followed by testing for genetic variants responsible for conditions such as atrial fibrillation, a heart-rhythm abnormality that is a leading cause of stroke.
机译:随着个性化癌症治疗逐渐进入临床,医生和科学家们希望,心血管疾病(世界头号杀手)将在下一受益于基因组学的研究。大量研究已将遗传变异与各种心血管疾病以及患者对常见疾病的反应联系起来。处方药。首先可能是抗凝剂华法林和氯吡格雷的遗传学指导,其次是检测与房颤有关的遗传变异,这是导致中风的主要心律异常。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2009年第7258期|940-941|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号