首页> 外文期刊>Nature >The heart of the wood
【24h】

The heart of the wood

机译:木头的心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In dappled light, the trunks of lindens, Norway spruces, and oaks prise the undergrowth and the canopy apart. Quite a few are dead, and draped with beards of moss. Birds sing in the cool, green-smelling air. It is very still, and at first feels almost timeless. But time is here - time past and time present. Hornbeam limbs, once weighed down with snow, are still bowed at oblique angles in the summer. Red deer bones on the ground mark an old kill; saplings clamber like children on the body of their recently fallen parent. As the wind ruffles the canopy, patches of sun traipse to and fro on the forest floor. Fat, desultory mosquitoes drift through the air.
机译:在斑驳的光线下,挪威的菩提树云杉的树干和橡树将灌木丛和树冠隔开。不少人死了,披上长满青苔的胡须。鸟儿在凉爽,绿色的空气中唱歌。它非常静止,一开始感觉几乎是永恒的。但是时间在这里-过去的时间和现在的时间。角梁的四肢曾经被雪压过,但是到了夏天,它们仍然以倾斜的角度弯腰。地面上的马鹿骨头标志着一个古老的杀戮;幼树像孩子一样爬在他们最近下落的父母的身上。随着大风吹拂着树冠,阳光在森林的地面上飞来飞去。肥胖的,令人沮丧的蚊子在空中飘荡。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2008年第7211期|p.277-278280|共3页
  • 作者

    Emma Marris;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号