首页> 外文期刊>Nature >Food for thought
【24h】

Food for thought

机译:思考的食物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Food-safety oversight in the United States has been in disarray for many years. Responsibility for it is split, on historical grounds, between 15 different agencies in the federal government, operating under at least 30 different statutes. It is past time for Congress to legislate to modernize the entire system.
机译:多年来,美国的食品安全监督一直处于混乱状态。由于历史原因,它的责任由联邦政府的15个不同机构分配,并根据至少30条不同的法规运作。国会立法现代化整个系统的时机已经过去。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2007年第7129期|p.683-684|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号