首页> 外文期刊>Nature >Double trouble
【24h】

Double trouble

机译:双重麻烦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I knew that two kids would a challenge, but when both became ill at the same time, I was blindsided. It's a call every working parent dreads: "It's the school nurse. Your child is sick, please pick him up." Amazingly, this was topped by a second call about the health of my other child. I effectively missed a week of work dealing with my toddler's uncontrollable, probably virus-induced, fever. At the same time, I was shuttling my baby off to the doctor's again and again, only to find out she had yet another ear infection and was allergic to another antibiotic. In my agitation to get something accomplished at work, I even brought her in to sit with me while I packed seeds for my winter plant nursery. This was, not surprisingly, a short-lived endeavour. At home, I was in a horrible emotional state, wishing I could help my kids more. Unable to get any work done at home or at the lab, I was sleeping even lessthar usual and felt that I was failing in all areas of my life. All I could do was keep moving and wait for it to pass.
机译:我知道两个孩子将是一个挑战,但是当两个孩子同时生病时,我就蒙蔽了双眼。这是每个在职父母都害怕的电话:“是学校护士。您的孩子病了,请去接他。”令人惊讶的是,第二个关于我另一个孩子的健康的电话传来了高声。我实际上错过了一周的工作,以应对我的孩子无法控制的发烧,这很可能是病毒引起的。同时,我一次又一次地把婴儿送去看医生,结果发现她又有耳部感染并对另一种抗生素过敏。为了使工作有所完成,我激动不已,甚至在我为冬季植物苗圃包装种子时,也把她带到了一起坐着。毫不奇怪,这是短暂的努力。在家里,我处于一种可怕的情绪状态,希望我能为我的孩子提供更多帮助。由于无法在家中或实验室完成任何工作,我睡得比平时少得多,并感到自己在生活的各个方面都失败了。我所能做的就是继续前进,等待它过去。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2007年第7170期|p.758|共1页
  • 作者

    Moira Sheehan;

  • 作者单位

    Department of Plant Breeding and Genetics at Cornell University;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号