首页> 外文期刊>Nature >Dreadnought
【24h】

Dreadnought

机译:无畏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

We sail upon a vast spaceship with open sides. She is only a skeleton of a vessel. A chassis of carbon beams anchors her cargo to the engines. She carries hundreds of thousands of Armoured soldiers. Some work. Others sleep in ordered ranks, magnetically attached to clamps on the ship's ribs. There is no need to move about. Where would we go? We talk a little, old friends, and in places lean on one another like falling pillars. We turn our faces to the solar wind when we are awake. We like the light. It recharges our electrical systems. I unlock the lightweight frame of a Mess pod, prior to passing it on for jettison. My comrades are moving a new one into position and are waiting to refuel. We will be first, because we have replaced the pod, but the rest of this Mess is for the dead. As the new tank rolls in, I connect my hose and commence drinking.
机译:我们在敞开的一面巨大的太空船上航行。她只是一艘船的骨架。碳纤维的底盘将她的货物固定在发动机上。她载有数十万装甲兵。一些工作。其他人则按有秩序的顺序睡觉,磁性地附着在船肋骨的夹子上。无需走动。我们要去哪里?我们和老朋友聊天,在某些地方像跌落的柱子一样相互倾斜。醒着时,我们将脸转向太阳风。我们喜欢光。它为我们的电气系统充电。在进行抛弃之前,我先将Mess吊舱的轻型框架解锁。我的同志们正在把一个新的同志安置到位,并在等待加油。我们将是第一个,因为我们已经更换了吊舱,但是其余的混乱是为死者准备的。随着新水箱的滚动,我连接软管并开始饮用。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2005年第7033期|p.680|共1页
  • 作者

    Justina Robson;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号