首页> 外文期刊>New scientist >Beer of champions
【24h】

Beer of champions

机译:冠军啤酒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

My first attempts at brewing did not go well. I followed the instructions diligently, combining malted grain, hops and yeast, then leaving the mixture - which smelled like warm bread - in my living room for two weeks. Siphoning the beer from the plastic vat into bottles without getting sticky residue everywhere was the trickiest part. Finally, I spooned a pinch of sugar into each bottle before sealing them and placing them in the loft. Two months later I lugged the wannabe ale down into the kitchen -whereupon, on opening a bottle, it exploded like champagne. I'd made a rookie mistake and put in too much sugar. Yeast converts it to carbon dioxide and the pressure in my bottles had built up to an almost dangerous level. But once the fizz bubbled away, the beer didn't taste half bad. This convinced me that even an incompetent brewer like me can make a passable ale. My confidence boosted, I decided to try something altogether more ambitious. There are times on a hot day when only a clean-tasting lager will do to quench a thirst, so why not make one myself? And not just any lager, but a pilsner - an especially pale, clean-tasting beer.
机译:我最初的酿造尝试并不顺利。我认真地按照说明操作,将麦芽谷物,啤酒花和酵母混合在一起,然后将混合物-闻起来像温暖的面包-在我的客厅里放了两个星期。将啤酒从塑料桶中倒入瓶中,而不会在任何地方产生粘性残留物是最棘手的部分。最终,我在每个瓶子中倒入少许糖,然后将其密封并放到阁楼中。两个月后,我将想喝的麦芽酒拖进厨房,然后,在打开瓶子时,它像香槟一样爆炸了。我犯了一个菜鸟错误,并放了太多糖。酵母将其转化为二氧化碳,而我的瓶子中的压力已经上升到几乎危险的水平。但是一旦嘶嘶声消失了,啤酒就不会变味一半。这使我相信,即使像我这样的无能酿酒者也可以制造出合格的啤酒。我的信心增强了,我决定尝试一些更加雄心勃勃的事情。有时候在炎热的日子里,只有清淡的啤酒才能解渴,所以为什么不自己做一个呢?不仅是啤酒,还有比尔森啤酒-一种特别苍白,口感纯正的啤酒。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3053期|80-81|共2页
  • 作者

    Joshua Howgego;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号