【24h】

FEEDBACK

机译:反馈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Not only is the world of computing riddled with icons and images representing obsolete kit - such as that which encourages us to save a file to a barely existent floppy disc (25 June) - many of them are broken. Robert Cailliau writes that "the clock widget on my computer screen has a second hand that vibrates slightly after each tick, mimicking a defect of cheap mechanical clocks." Some, like the noises made by digital cameras (30 July), mimic features that thousands of engineer-hours of effort had eliminated in the real world.
机译:不仅是计算世界,还包括代表过时工具包的图标和图像(例如,鼓励我们将文件保存到几乎不存在的软盘中(例如6月25日)的图标和图像),其中许多已损坏。罗伯特·卡里乌(Robert Cailliau)写道:“我的计算机屏幕上的时钟小部件具有秒针,在每次滴答之后都会轻微振动,从而模仿了廉价机械钟的缺陷。”其中一些功能,例如数码相机发出的噪音(7月30日),模仿的功能是现实世界中消除了数千个工时的努力。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2011年第2825期|p.64|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号