首页> 外文期刊>New scientist >'They bleed from their mouth and into their lungs so they start to drown in their own fluids. You just know they are going to die'
【24h】

'They bleed from their mouth and into their lungs so they start to drown in their own fluids. You just know they are going to die'

机译:他们从嘴里流到肺部,因此开始淹没在自己的液体中。你就知道他们要死了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

SKIMMING over the London rooftops, the air ambulance takes only minutes to arrive. Its objective: a cyclist who has been hit by a truck. Her pelvis has been crushed and she is haemorrhaging internally from her liver and kidneys. As her blood pressure plummets, the patient goes into medical shock. She is dying. But the paramedics do not give fluids to boost blood pressure and reverse the shock as they normally would. Instead, they begin a set of new and controversial last-ditch procedures. The patient is anaesthetised and rushed by helicopter to the Royal London Hospital. Over the radio the crew warn the hospital's waiting trauma team about the patient's state: "Code red." The new approach has arisen because of recent discoveries about what happens in the chaos of major haemorrhage. Doctors have found that some people can bleed to death even after reaching hospital, because their blood simply fails to clot as it should.
机译:跳过伦敦屋顶,空中救护车仅需几分钟即可到达。其目标是:一名骑自行车的人被卡车撞了。她的骨盆已被压扁,并且正在从肝脏和肾脏内部出血。当她的血压骤降时,患者会遭受电击。她快死了。但是,护理人员并没有像往常一样提供补液来提高血压和逆转电击。取而代之的是,他们开始了一系列新的和有争议的最后程序。病人被麻醉并乘直升机送往伦敦皇家医院。机组人员通过无线电警告医院的等待创伤小组有关患者的状态:“红色代码”。新方法的出现是由于最近发现了大出血的混乱情况。医生发现,有些人甚至在入院后也可能流血致死,因为他们的血液根本无法按需凝结。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2011年第2835期|p.49-51|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号