首页> 外文期刊>New scientist >To self-diagnose, spit on an iPhone
【24h】

To self-diagnose, spit on an iPhone

机译:要进行自我诊断,请在iPhone上吐痰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Handeld gadgets could one day diagnose infections at the push of a button by using the supersensitive touchscreens in today's smartphones. Many believe that in the future collecting samples of saliva, urine or blood could be performed using a cheap, USB-stick-sized throwaway device called a labon-a-chip. The user would inject a droplet of the fluid in the chip, and micropumps inside it would send the fluid to internal vessels containing reagents that extract target disease biomarker molecules. The whole device would then be sent to a lab for analysis. But Hyun Gyu Park and Byoung Yeon Won at the Korea Advanced Institute for Science and Technology in Daejeon think touchscreens could improve the process by letting your phone replace the lab work. Park suggests the lab-on-a-chip could present a tiny droplet of the sample to be pressed against a phone's touchscreen for analysis, where an app would work out whether you have food poisoning, strep throat or flu, for example.
机译:通过使用当今智能手机中的超灵敏触摸屏,只需轻按一下按钮,手持式设备就可以在一天内诊断出感染。许多人认为,将来可以使用一种廉价的,USB棒大小的一次性装置(称为拉邦芯片)来收集唾液,尿液或血液样本。用户将在芯片中注入一滴流体,芯片内部的微型泵会将流体发送到内部容器,该内部容器包含提取目标疾病生物标志物分子的试剂。然后将整个设备发送到实验室进行分析。但是大田韩国高级科学技术研究院的朴奎圭和Byoung Yeon Won认为触摸屏可以通过让您的手机代替实验室工作来改善这一过程。帕克建议,芯片实验室可以将一小滴样品压在手机的触摸屏上进行分析,例如,应用程序可以计算出您是否患有食物中毒,链球菌性咽喉炎或流感。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2011年第2840期|p.22|共1页
  • 作者

    Paul Marks;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号