首页> 外文期刊>New scientist >Let the future take root
【24h】

Let the future take root

机译:让未来生根

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At the age of 11I started my own nursery: horse chestnut, sycamore, birch, oak and holly, pillaged from the second world war bomb sites that still pockmarked south London. Since then I have sought out trees in tropical, temperate and boreal forests, in wet lands and dry, and in botanic gardens and well-tempered parks in all the continents where trees can grow - although the one where they don't, Antarctica, probably gave rise to some of the most magnificent trees of all before it drifted too far south for them to survive.
机译:11岁那年,我开始了自己的苗圃:七叶树,无花果,桦木,橡树和冬青树,是从第二次世界大战炸弹袭击地点掠过的,而这些地点至今仍是伦敦南部的缩影。从那以后,我开始在热带,温带和北方森林,湿地和干旱地区以及植物生长的大陆和所有树木可以生长的大陆上寻找树木,尽管南极洲没有树木,在它向南漂移太远以至于它们无法生存之前,可能已经出现了所有树木中最宏伟的树木。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2005年第2524期|p.44-46|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号