...
首页> 外文期刊>Newsweek >TIM PAWLENTY
【24h】

TIM PAWLENTY

机译:蒂姆·帕伦蒂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fineman: Governor, for our year-end issue, we wanted to interview intriguing people about the future, including the future of the Republican Party.Pawlenty: And they weren't available, so you came to see me! Yes, Sarah Palin was on book tour. What is it about her that is so fascinating? Well, I think she is a political rock star. She got enormous attention and support from a big chunk of the country as the vice presidential candidate. And she has sustained that. In part, it's because she has tapped into a kind of base-level feeling about the role and scope of government. She speaks bluntly and plainly in ways people can understand.
机译:菲曼:州长,在我们的年终杂志上,我们想采访对未来充满兴趣的人们,包括共和党的未来。鲍伦蒂:而且没有他们,所以你来找我!是的,莎拉·佩林(Sarah Palin)正在进行书游。她的魅力何在?好吧,我认为她是一位政治摇滚明星。作为副总统候选人,她得到了美国大部分地区的极大关注和支持。她坚持了这一点。在某种程度上,这是因为她对政府的作用和范围有了某种基层的感觉。她用人们能理解的方式坦率而坦率地讲话。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2010年第1期|64-66|共3页
  • 作者

    HOWARD FINEMAN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号