...
首页> 外文期刊>Newsweek >MOUTH OF HELL
【24h】

MOUTH OF HELL

机译:地狱之口

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The area around naples is called the Campi Flegrei: the Burning Fields. The ancient Romans said the entrance to Hades was here, and to this day it remains at the mercy of hellish forces. In Pozzuoli, a town just north of the city, the earth has risen and dipped more than 11 feet in the past decade, destroying roads, a hospital, and thousands of homes. And on the outskirts of town, fields of boiling mud and sulfur spouts are a constant reminder that Naples sits on one of the world's most dangerous volcanoes.Stretching across the Bay of Naples to the islands of Capri and Ischia, the Campi Flegrei caldera puts nearby Mount Vesuvius to shame, both in size and in its potential threat to the area's 4 million people.
机译:那不勒斯周围的地区被称为Campi Flegrei:燃烧场。古罗马人说,冥王的入口就在这里,直到今天,它仍然受地狱势力的摆布。在城市北部的一个小镇波佐利(Pozzuoli),过去十年来,地球上升并倾泻了11英尺以上,摧毁了道路,医院和成千上万的房屋。在小镇的郊区,不断沸腾的泥浆和硫磺喷口不断提醒着那不勒斯坐落在世界上最危险的火山之一上,穿过那不勒斯湾一直延伸到卡普里岛和伊斯基亚岛,Campi Flegrei破火山口就在附近维苏威火山(Vesuvius)在面积和对该地区400万人的潜在威胁方面都感到羞耻。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2010年第18期|p.46|共1页
  • 作者

    BARBIE NADEAU;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号