...
首页> 外文期刊>Newsweek >SOLO AGAINST THE SEA
【24h】

SOLO AGAINST THE SEA

机译:反对海的独奏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Thirteen days into her attempt to set a new record for sailing alone around the globe, Ellen MacArthur discovered that her boat's generator had been burning so much oil it wouldn't last her even half the trip. Worse, the backup generator spewed fumes and heated the cabin to 120 degrees. In three days, she'd be entering the Southern Ocean, off Antarctica, where 40-foot waves would force her to seal up most of the cabin's ventilation. Back home, her crew was frantically experimenting with other kinds of fuel. In the sweltering cabin, Ellen-now stripped down to her black sports bra-tried to fix the generators herself, but the boat's violent rocking kept hurling her against the bulkheads. Finally, the crew told her to try the olive oil she consumed to keep her body fat up. The generator gulped down the green- gold fluid and coughed to life. "I was elated," she told NEWSWEEK. "I think I actually shouted something out loud."
机译:艾伦·麦克阿瑟(Ellen MacArthur)在尝试创下独自在全球航行的新纪录的第13天时发现,她的船上的发电机燃烧了太多的油,甚至不能持续一半的行程。更糟糕的是,备用发电机会喷出烟雾并将机舱加热到120度。在三天内,她将进入南极洲附近的南大洋,在那里40英尺高的海浪将迫使她封闭机舱的大部分通风设施。回到家,她的工作人员疯狂地尝试其他种类的燃料。在闷热的船舱里,艾伦·诺尔(Ellen-now)脱身穿着黑色运动服,试图自己修理发电机,但船的猛烈晃动不断将她推向舱壁。最后,机组人员告诉她尝试食用所消耗的橄榄油以保持体内脂肪。发生器吞下了绿金液体,并咳嗽至死。 “我很高兴,”她告诉新闻周刊。 “我想我实际上大声喊了些什么。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2005年第14期|p.38-39|共2页
  • 作者

    SUSANNAH MEADOWS;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号