...
首页> 外文期刊>Newsweek >Sex, Drugs and Hope
【24h】

Sex, Drugs and Hope

机译:性,毒品和希望

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Doctors write millions of prescriptions annually for the class of medications called SSRIs (selective serotonin reuptake inhibitors). These drugs—Prozac, Paxil, Celexa, Lexapro, Zoloft and Luvox— are among the best weapons available to fight depression. But for up to 60 percent of patients, there can be a debilitating side effect: a dwindling libido or difficulty with orgasm. Some researchers estimate that half of patients may throw out their pills because of sexual troubles. That's a major public-health problem because it means people with depression aren't getting the help they need. "Depression is potentially fatal," says Dr. Karen Swartz, codirector of the Mood Disorders Program at Johns Hopkins University School of Medicine. "Not taking treatment is serious"
机译:医生每年编写数百万个处方,为叫做SSRIS的药物(选择性血清素再摄取抑制剂)。这些药物-Prozac,Paxil,Celexa,Lexapro,Zoloft和Luvox-是用于抑郁症的最佳武器之一。但对于高达60%的患者,可能存在衰弱的副作用:DWWINDLED libido或性高潮困难。一些研究人员估计,一半的患者因性问题而抛弃他们的药丸。这是一个主要的公共卫生问题,因为它意味着抑郁症的人并没有得到他们所需要的帮助。 “抑郁症是可能的致命的,”Johns Hopkins大学医学院的情绪障碍计划的Codirector Karen Swartz博士说。 “不采取治疗是严重的”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号