...
首页> 外文期刊>Newsweek >Demons in the Family
【24h】

Demons in the Family

机译:家庭恶魔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Margaret and her husband were sitting in the living room, reading, after one of Margaret's nice dinners. They had been married for 10 peaceful years. "An odd thought crossed her mind: She would pick up the heavy glass ashtray and smash her husband over the head with it." Restlessly, Margaret wandered around the apartment, thought about how much she loved her husband and listened to a barrage of silent suggestions: "Drown him ... Poison him ... Push him in front of a car. ..." At last she gave her husband an affectionate kiss and picked up the ashtray. "'I don't want to,' she said as she struck him."
机译:玛格丽特的一顿美餐后,玛格丽特和她的丈夫坐在客厅里看书。他们结婚已有10个和平年。 “一个奇怪的想法浮现在脑海:她会拿起沉重的玻璃烟灰缸,并用它砸碎她丈夫的头。”玛格丽特焦躁不安地在公寓里四处游荡,想着自己有多爱她的丈夫,听着一连串无声的建议:“淹死他……毒死他……把他推到车前。……”她给丈夫一个深情的吻,拿起烟灰缸。 “'我不想,'当她打他时,她说。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |1997年第2期|p.70|共1页
  • 作者

    Laura Shapiro;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号