首页> 外文期刊>Medecine Nucleaire >Installation d'unTEP-TDM : réglementation, cahier des charges, locaux et matériels
【24h】

Installation d'unTEP-TDM : réglementation, cahier des charges, locaux et matériels

机译:安装TEP-CT:法规,规格,场所和设备

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To set up a PET-CT in France, is a long term (several months) process. The purpose of this paper is to describe what you have to do to get a PET-CT in working order. At first, it is necessary to abide by the legal constraints related to use of non sealed radioactive sources (a lot of them were recently modified) and to take into account the features of this new imaging method (high energy of photons - RX generator). The specifications of PET-CT should be written in close agreement with all of the medical staff that will use this imaging system (selection of PET-CT design, number of workstations, type ofimager(s), data storage...). Works that will be executed in the examination room (PET-CT) and preparation room (patients in rest position) must be planned in accordance with the radiation safety constraints. In addition, among the accessories that must be purchased, the first one is a dedicated FDG ventilated shielded glove box. In conclusion the main documents to collect in order to obtain the French official authorization of PET-CT use are listed.%L'installation d'un TEP-TDM est une opération qui s'étale sur de nombreux mois à partir de l'obtention de l'autorisation ministérielle d'équipement lourd. Le but de ce travail a été de faire un inventaire pratique des actions que le responsable médical du service de médecine nucléaire en charge de l'installation de ce matériel doit engager ou superviser pour mener à bien celle-ci. Tout d'abord, les textes réglementaires qui doivent être respectés sont rappelés. Ils concernent toute installation comportant l'utilisation de sources radioactives non scellées ; beaucoup d'entre eux ont été récemment modifiés. Il faut de plus tenir compte de la spécificité de cette nouvelle méthode d'exploration (énergie élevée desphotons - utilisation d'un générateur de RX). Ensuite, un cahier des charges doit être établi en vue du choix du TEP-TDM (notamment : console(s) de traitement, reprographe(s), archivage...) en accord étroit avec la ou les équipe(s) médicale(s) devant intervenir sur le site afin de tenir compte au mieux des besoins des utilisateurs. D'autrepart, les travaux qui seront entrepris concerneront non seulement le local d'implantation du TEP-TDM mais aussi celui où les patients seront injectés. Ils imposent d'avoir réfléchi à la circulation du radiopharmaceutique et des patients à l'intérieur des locaux et de tenir compte des contraintes de radioprotection (épaisseur des parois, affectation des locaux adjacents...). Déplus, parmi les équipements complémentaires qui sont nécessaires, l'acquisition d'une enceinte de préparation du ~(18)F-FDG doit être envisagée. Enfin, sont rappelés les éléments constitutifs principaux de la demande d'autorisation de détention et d'utilisation de radioéléments en médecine nucléaire (sources non scellées) en vue de l'utilisation du TEP-TDM.
机译:在法国建立PET-CT是一个长期(数月)的过程。本文的目的是描述要使PET-CT正常工作所要做的事情。首先,有必要遵守与使用非密封放射源相关的法律限制(最近对许多放射源进行了修改),并考虑到这种新成像方法的特征(光子的高能量-RX发生器) 。 PET-CT的规格应与将要使用此成像系统的所有医务人员达成一致(PET-CT设计选择,工作站数量,成像器类型,数据存储...)。必须根据辐射安全限制计划在检查室(PET-CT)和准备室(患者处于休息位置)执行的工作。此外,在必须购买的配件中,第一个是专用的FDG通风屏蔽手套箱。最后,列出了要获得法国官方批准使用PET-CT所要收集的主要文件。%L'un TEP-TDM安装和安装后在nombreux上获得部分使用权国防部长大声疾呼。负责任的医疗卫生和医疗机构负责任的医疗器械从业人员将尽一切可能采取适当的行动,并由主管和主管督导。 Tout d'abord,您的文本可直接获得尊重。与吹捧安装相称的是非放射性放射源;修饰版本Il faut de plus tenant compte de laspécificitéde cette nouvelleméthoded'exploration(énergieélevéedesphotons-d'ungénérateurde RX的利用)。 TEP-TDM的随函随用的费用(注:特征控制,复制,存档...)均按照法医规定(a) s)在公用事业公司所在地的临时监狱处。 TEP-TDM的局部植入不能完全治愈患者,而是由TEP-TDM进行的。放射性药物和患者体内的放射性药物在患者体内的放射防护效果不佳(辐射防护,邻近患者的疾病影响……)。 Déplus,补充性设备工程师,(〜)18 F-FDG认证机构。在TEP-TDM上使用核素的非营利组织和无线电技术的需求(由非军事部门提供)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号