...
【24h】

The Admiral

机译:海军上将

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

He never looked back. Literally and figuratively. I remember walking with the Admiral across Washington, DC, or through an airport, never seeing him look to where he'd been. I asked him why he did that. His response: "You should always move with conviction, and with the support of a good team ... If you are going the wrong way, that team should step in front and redirect you."
机译:他再也没有回头。从字面上和比喻上。我记得和海军上将一起穿越华盛顿特区或经过机场时,从未见过他去过那里。我问他为什么这样做。他的回答是:“您应该始终怀着坚定的信念并在一支好的团队的支持下前进。如果您走错了路,那支团队应该走在前头并重新引导您。”

著录项

  • 来源
    《Oceanography》 |2012年第3期|p.7|共1页
  • 作者

    RICHARD W. SPINRAD;

  • 作者单位

    OREGON STATE UNIVERSITY;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号