首页> 外文期刊>Plane & pilot >The Joys of Summer
【24h】

The Joys of Summer

机译:夏天的欢乐

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It was late summer, and I nursed the old Bellanca Cruisemaster higher as we passed over Blue Mesa Reservoir near Gunnison, Colo. The engine was leaned for our 9,500-foot altitude, but looking straight ahead at the crest of the Rockies, it was obvious I still had higher to climb. The Continental Divide cut directly across our path 30 miles ahead. Monarch Pass reared up as I followed U.S. Highway 50 east into the tall rocks, leaning the mixture a little more and hoping the 190 hp Lycoming could find extra power to somehow lift us above the jagged rocks of the pass at 11,300 feet.
机译:到了夏末,当我们越过科罗拉多州甘尼森附近的蓝梅萨水库时,我调高了老贝拉卡·克鲁斯马斯特(Bellanca Cruisemaster)的发动机向我们的9,500英尺高空倾斜,但在洛基山脉的山顶直望前方,这很明显我仍然有更高的攀爬能力。大陆分界线直接越过我们前进30英里的路径。当我沿着美国50号高速公路向东驶入高大的岩石时,君主通行证逐渐抬起,使混合物稍微倾斜一点,并希望190 hp的Lycoming可以找到额外的动力,以某种方式将我们提升至11300英尺处通行证的锯齿状岩石上方。

著录项

  • 来源
    《Plane & pilot》 |2012年第7期|p.54-59|共6页
  • 作者

    BILL COX;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号