【24h】

Real People

机译:真实的人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's happening again. This time it's Honeywell (Advanced Circuits Inc.) in Minnesota and Tyco (Advanced Quick Circuits) in Melbourne. These companies are the latest to fall prey to the growing list of shops closed after being bought by large, Wall Street-controlled corporations. I hope that this will finally prove to all those organizations and associations who have sucked up to these big guys for years that the strength of our industry in this country is not the publicly owned companies. Do you want to tell me about how companies like Sanmina, Viasystems, or even DDi are doing? A handful of people got rich and the real workers ― the people who really built these companies ― got squat. And what have we done about it? Do we call these well-off owners onto the proverbial carpet? Of course not. They deserve Hall of Shame awards ― for selling out the industry.
机译:又在发生了。这次是明尼苏达州的霍尼韦尔(先进电路公司)和墨尔本的泰科(先进快速电路公司)。在被华尔街控制的大型公司收购之后,这些公司成为关闭商店的最新清单中最新的一家。我希望这将最终向多年来吸引这些大人物的所有组织和协会证明,我们国家在这个行业的实力不是上市公司。您想告诉我有关Sanmina,Viasystems甚至DDi等公司的情况吗?少数人致富,真正的工人(真正创立这些公司的人)蹲下来。我们对此做了什么?我们是否将这些富裕的业主召集到众所周知的地毯上?当然不是。他们应得的耻辱奖-卖光了整个行业。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号