首页> 外文期刊>Pro Natura Magazine >« Lady Lurch » à l'honneur
【24h】

« Lady Lurch » à l'honneur

机译:“ Lurch夫人”在聚光灯下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La grenouille en porcelaine devant la porte de la maison a déjà de quoi nous mettre la puce à l'oreille. La collection de salamandres tachetées dans le salon ne laisse plus aucun doute: une amie inconditionnelle des batraciens vit ici. Et cela depuis belle lurette. «Une vie pour les grenouilles» pourrait s'intituler la biographie de Helen Meyer, 73 ans. Qu'il s'agisse d'encadrer la migration d'am-phibiens traversant une route, d'aménager une gravière ou d'éplucher la feuille d'avis sous l'angle de la protection de la nature, Helen Meyer est fidèle à son poste. Par amour pour ces créatures, dit-elle. Et parce que les forts doivent aider et protéger les faibles. C'est aussi simple que ça. Et aussi difficile.
机译:房屋门前的瓷蛙已经使我们跳蚤了。毫无疑问,客厅里收集到了斑点sal:毫无条件的两栖动物朋友住在这里。而且很长一段时间。 73岁的海伦·迈耶(Helen Meyer)的传记可称为“青蛙的生活”。无论是监督两栖动物过马路的迁移,安排砾石坑还是从保护自然的角度剥离告示板,海伦·迈耶都是忠实的他的位置。她说,出于对这些生物的热爱。而且因为强者必须帮助和保护弱者。就这么简单。而且也很困难。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号