...
首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >L'INSAISISSABLE «THÉORIE DU TOUT»
【24h】

L'INSAISISSABLE «THÉORIE DU TOUT»

机译:难以捉摸的“万物理论”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Toute l'œuvre d'Einstein est traversée par le désir d'unifier des phénomènes disparates, de dévoiler des symétries, de construire des théories encore plus fondamentales. Car une idée le hante : la nature est « harmonieuse » et se révèle à la conscience humaine à travers la beauté, l'unité et la rationalité mathématique de l'Univers. La relativité restreinte et la relativité générale ne sont que des étapes dans cette recherche de cohérence et de simplification. Dès le début des années 1920, alors que la grande affaire des physiciens est désormais la mécanique quantique, Einstein se lance, lui, à la poursuite d'une théorie regroupant les deux interactions fondamentales connues alors : la gravitation et l'électromagnétisme (deux autres seront découvertes par la suite, les forces nucléaires « faible » et « forte », responsables respectivement de la radioactivité et de la cohésion des noyaux atomiques). Einstein n'est pas le premier à viser cet objectif : les Allemands Hermann Weyl (1885-1955) et Theodor Kaluza (1885-1954) s'y sont essayés peu de temps avant lui. Inspiré par leurs travaux, il publie en 1922 un court article sur le sujet. Le premier pas d'une quête à laquelle il ne renoncera jamais.
机译:爱因斯坦的整个工作都被统一不同的现象,揭示对称性,构建更基础的理论的愿望所困扰。因为一个想法困扰着他:大自然是“和谐的”,并通过宇宙的美丽,统一和数学合理性向人类意识揭示自己。狭义相对论和广义相对论只是在寻求连贯和简化的阶段。从1920年代初开始,当物理学家的主要业务是量子力学时,爱因斯坦便着手研究一种将当时已知的两种基本相互作用归纳在一起的理论:万有引力和电磁学(另外两种)随后将发现“弱”和“强”核力,分别负责原子核的放射性和内聚力。爱因斯坦并不是第一个实现这一目标的人:德国人赫尔曼·魏尔(Hermann Weyl,1885-1955年)和西奥多·卡卢萨(Theodor Kaluza,1885-1954年)在他之前不久就尝试了这一方法。受他们工作的启发,他在1922年发表了一篇有关该主题的短文。他将永远不会放弃追求的第一步。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2015年第janaafebasuppla期|48-48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号