首页> 外文期刊>科学 >On the Crowdedness of Streetcars
【24h】

On the Crowdedness of Streetcars

机译:论有轨电车的拥挤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

[E1] To cling to a strap on a jam-packed street-car while being pushed and poked, crushed and trodden upon, is-to a person like me, with a somewhat damaged body and, as a consequence, weakened nerves nearly unbearable suffering. And the effect lasts not only while one is on the streetcar but for hours after getting off. In recent years, ever since coming down with an intractable chronic illness, I have made a point of never get-ting on full streetcars. I ride only ones that aren't crowded.
机译:[E1]像我这样的人,身体被某种程度的损坏,因此被推挤,戳碎,踩踏时紧紧拥挤在街车上的皮带,结果使神经弱化几乎难以忍受痛苦。这种效果不仅在有人在有轨电车上时持续,而且在下车后持续数小时。近年来,自从患上了顽固的慢性疾病以来,我就提出了永远不要坐满电车的观点。我只骑那些不拥挤的人。

著录项

  • 来源
    《科学》 |2013年第3期|274-280|共7页
  • 作者

    Torahiko Terada;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号